Le mot vietnamien "giày đạp" se traduit littéralement par "piétiner" ou "fouler aux pieds". C'est un terme qui évoque l'action de marcher sur quelque chose avec force, en écrasant ou en appuyant avec le pied.
On utilise "giày đạp" pour décrire une action où l'on marche sur quelque chose, souvent dans un contexte où cette marche est faite de manière un peu brutale ou sans délicatesse.
Dans un contexte plus figuratif, "giày đạp" peut être utilisé pour parler de situations où l'on méprise ou ignore quelque chose ou quelqu'un. Par exemple, cela peut être utilisé pour décrire une attitude désinvolte envers les sentiments d'autrui.
Il n'y a pas de variantes directes de "giày đạp", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, "giày đạp đất" (piétiner le sol) ou "giày đạp cỏ" (piétiner l'herbe).
En plus de son sens littéral, "giày đạp" peut également avoir des connotations négatives, comme dans l'idée de détruire quelque chose de précieux ou de manquer de respect envers les autres.
Quelques synonymes de "giày đạp" incluent : - "dẫm" : qui signifie également piétiner. - "fuông" : qui peut signifier écraser ou fouler.